
u
glagoli UKfUJK-
3
foneticky g
-
odevzdání vysokého poznání
-
pohyb od zdroje k výsledku
-
plavně se pohybující tok poznání
-
pochopení toho co probíhá
-
hovořit, odevzdávt informaci jiným lidem
-
odevzdávat moudrost svojí duši životní zkušeností
-
proces pohybu
Proces vyhranění podstaty U G bychom mohli možná spatřit ve vývoji latinských a možná i anglických slov pokud budeme porovnávat s překlady slov z naší podoby.
Všiml jsem si, že se často z naších slov přeměňuje podstata W C při překladu do cizých řečí na U G. Jakoby z našich slov, kde vyjadřujeme ci, určité zacílení, určitý směr, v cizých slovech přechází do určitého skutku, určitého ztvárnění, předání již nějaké osvícené cesty.
Samotné grafické ztvárnění našeho U G totiž určuje, že zde máme čistou proudící energii, která nás uvádí do pohybu a ona vrchní čára, na hranici přeměny světu Slaví a Praví, je tažena ve směru posoloň, čili určuje předem životodárné předurčení.
Nic víc, nic míň.
Je nám předurčená jistá část, která nás má uvést do pohybu.
Zde by to i naplňovalo onu podstatu vývoje do cizých řečí, dána energie na předurčenou cestu, na předurčené poznání a proto U G.
Z této podstaty bych napsal, že obraz schovaný za Boukovicí U G je o předurčeném stavu, neboli o následování předurčeného.
/možná proto se zdá být i samotná šibenice jako něco předurčeného za něco spácháného, již vyhrazeného/.
